







Sagen sie alltägliche wörter auf urdu
Urdu ist die Landessprache Pakistans und die Staatssprache der indischen Bundesstaaten Jammu und Kaschmir, Telangana, Bihar, Uttar Pradesh und Delhi. Urdu wird von mehr als 300 Millionen Menschen in Pakistan und Indien gesprochen. Urdu ist eine Sprache, in der Persisch, Arabisch, Türkisch, Englisch und Sanskrit zusammenkommen. Indem Sie alltägliche Urdu-Wörter und -Ausdrücke lernen, können Sie mit Millionen von Menschen kommunizieren.
Schritte
Methode 1 von 8: Alltagswörter und -sätze

1. Wissen, was Sie sagen müssen, wenn Sie jemanden begrüßen oder mit ihm sprechen:
- Hallo: Assalaam-o-Alaikum (wenn du zuerst hallo sagst)
- Hallo: Wa`alaikum Salaam (Antwort auf Assalaam-o-Alaikum)
- Wie geht es dir?: kya geh hey?
- Wer bist du?: Affe kaon hain?
- Ich weiß nicht: Haupt nahin janta
- Wie heißen Sie?: Affe ka name kya hai?
- Mein Name ist Adam: Mera name Adam hai
- Mein Name ist Sophia: Mera name Sophia hai
- Wiedersehen: Allah hafez ODER khuda hafez
- Die besten Wünsche: Fee aman`nillah ODER Apna khiyal rakhna
- Herzlich willkommen: Khush`aamdid
- Danke schön: Shukriya
- Vielen Dank: Boht Boht Shukriya ODER Barhi mehrbanic ODER Barhiaa mehrbani
- Ich verstehe dich: Ich samajh giya
- OK!: jeez ODER jee hahn ODER Tee Hai! ODER sahih! ODER ahha!
- Guten Morgen: Subb-Bakhair
- Gute Nacht: Shabb Bakhair
- Wo lebst du?: Affe rehtay kidhar hain? ODER Affe kahan rehtay hain?
- Ich komme aus London: Ich London sag hoo ODER Ich London ka hoo
- Wo sind Sie? Affe Kahaan ho
- Wo ist das Krankenhaus? Krankenhaus Kahaan hai
Methode 2 von 8: Familie

1. Identifiziere Menschen mit diesen alltäglichen Wörtern in fast jeder Situation:
- Mann: Insaan
- Mann: Mard
- Weiblich: oder bei
- Menschen: logg ODER avaam ODER khalqat
- Freund: dost ODER jaar (guter Freund)
- Junge: Larhka
- Mädchen: Larhkee
- Tochter: Beti
- Sohn: Beta
- Mutter: ammie, Formal: walida
- Vater: Abba ODER Abu ODER baba, Formal: waalid
- Ehefrau: biee ODER Zaoja
- Ehemann: shaohar ODER Mian
- Bruder: bhai (formell und informell) oder Bhaiya (informell)
- Schwester: behn (Formee) OG bajic, apa,Apic,Apiya (informell)
Methode 3 von 8: Großeltern und Enkel

1. Möglichkeiten, auf Großeltern und Enkel zu verweisen.
- Großmutter väterlicherseits: eigentlich
- Großvater väterlicherseits: Daada
- Großmutter mütterlicherseits: nanic
- Großvater mütterlicherseits: nana
- Enkelin:
- Tochter der Tochter: Nawasi
- Tochter des Sohnes: poti
- Sohn der Tochter: Nawasa
- Sohn des Sohnes: Pota
Methode 4 von 8: Erweiterte Familie

1. Nichte:
- Schwesters Tochter: Bhaanji
- Bruders Tochter: Bhaatiji
- Vetter:
- Sohn der Schwester: bhanja
- Bruder Sohn: Bhaatija
- Vaters Schwester: Phuppo
- Ehemann der Schwester des Vaters: Phuppa
- Väter Schwestern Kinder: Khala-zad Bhai (männlich) und Khala-zad Bahen (weiblich)
- Vaters Bruder: Taya (der ältere Bruder des Vaters) und chacha (der jüngere Bruder des Vaters)
- Frau des Bruders des Vaters: Tai (wenn Bruder älter ist) und chachic (wenn Bruder jünger ist)
- Vaters Brüder Kinder (Eltern): Taya-zad Bhai (männlich) und Taya-zad Bahen (weiblich)
- Bruder Kinder des Vaters (jünger): Chacha-zad Bhai (männlich) und Chacha-zad Bahen (weiblich)
- Tante: Khala
- Ehemann der Schwester der Mutter: Khalu
- Mütter Schwestern Kinder: Khala-zad Bhai (männlich) und Khala-zad Bahen (weiblich)
- Mutters Bruder: mamu
- Frau des Bruders der Mutter: Mumanisch
- Mütter Brüder Kinder: Mamu-zad Bhai (männlich) und Mamu-zad Bahen (weiblich)
Methode 5 von 8: Schwiegereltern

1. Möglichkeiten, auf Schwiegereltern zu verweisen.
- Schwiegereltern: susral
- Schwiegermutter: saas ODER Khush`daman (respektvoller Name)
- Schwiegervater: sussari
- Schwiegertochter: Bahu
- Schwager: Damada
- Die Ehefrau des Bruders: Bhaabi
- Schwager: Behn`oi
- Schwester der Ehefrau: Saali
- Ehemann der Schwester der Ehefrau: Hum-zulf
- Schwester des Mannes: Nand
- Ehemann der Schwester des Mannes: Nand`oi
- Bruder der Ehefrau: Saala
- Ehefrau des Bruders der Ehefrau: salhaj
- Ehemänner älter Bruder: jaayth
- Ehemänner ältere Brüder Ehefrau: Jaythani
- Ehemänner jünger Bruder: Tagkrieg
- Ehefrau des jüngeren Bruders des Mannes: Daywrani
Methode 6 von 8: Tiere

1. Namen verschiedener Tiere.
- Tier: Haiwan ODER janwaar
- Hund: Kutta
- Katze: billic
- Vogel: Parinda
- Papagei: insgesamt
- ANZEIGE: bathakh
- Schlauch: saanp
- Ratte: chuha
- Pferd: ghorha
- Taube: kabutar
- Krähe: Kawwa
- Fuchs: Loomrhi
- Ziege: bakric
- Raubtier: Darinda
- Löwe: sie
Methode 7 von 8: Zahlen

1. Zahlen sagen.
- EIN: Aik
- Zwei: machst du
- Drei: Zehe
- Vier: verkohlen
- Fünf: panch
- Sechs chhayi
- Sieben: saat
- acht: Aatth
- Neun: Nau
- Zehn: So
- Hundert: sao
- Tausend: Hazar
- Hunderttausend: Laakh
- Zehn Millionen: Crore
Methode 8 von 8: In der Stadt

1. Wissen Sie, was Sie sagen müssen, wenn Sie in die Stadt gehen und Orte besuchen:
- Ein Weg: Sarhak ODER raah
- Krankenhaus: Haspatal oder Dawa-Khana
- Badezimmer/WC: Ghusl-khana
- Balkon: Deewan-Khana
- Zimmer: Kamra
- Sie: tum, formell: Affe
- Wir: Schinken
- Wahr: kahaan
- Wie: kaise
- Wie viel: kitnaa
- Wann: Kabo
- Geld: Paisaa
- Straße oder Pfad: Raasta ODER rauben
- Richtige Richtung: Sahieh Raasta
- Warum: Kyoon
- Was machst du gerade?: kyaa kar rahe ho?
- Essen Sie Ihr Mittag-/Abendessen: khaana kha lo
- Heute: aaj
- Gestern und heute: Kal
Tipps
- Urdu-Lautsprecher mögen verschiedene Akzente, also halte dich nicht zurück, auch wenn du ein Anfänger bist! Niemand wird dich auslachen.
- Es zeigt Respekt vor Sie (ausgesprochen `djie` zum Einfügen nach dem Namen einer Person. Vor allem, wenn die Person älter ist als du.
- Manchmal wird das „w“ in Urdu wie ein „v“ ausgesprochen.
- Sie können auch Ihren Standpunkt vertreten, indem Sie Urdu und Englisch miteinander mischen.
- Wenn du wirklich Hilfe brauchst, geh zu einem Schüler. Die Chancen stehen gut, dass er oder sie fließend Englisch spricht.
- Urdu-Sprecher verwenden viele englische Wörter für Geräte wie Fernseher, Radio, Computer, Modem und Mikrowelle. Die Aussprache ist auf Urdu normalerweise dieselbe wie auf Englisch.
- In der Praxis ist Englisch die zweite Amtssprache in Pakistan und Indien, daher sollten Sie keine Probleme haben, mit lokalen Pakistanis zu sprechen.
- Sie können die englischen Nomen verwenden. Die meisten Leute verstehen Wörter wie Schule, Hochschule, Krankenhaus, Auto, Brieftasche, Schlüssel, Tisch, Stift, Telefon, Tür, Schuhe, Hemd
- Das Suffix bhai wird nicht nur für ältere Brüder verwendet! Es wird oft nach dem Namen eines älteren Mannes (Cousinen, Geschäftsleute usw.) hinzugefügt.) als Zeichen des Respekts!
Warnungen
- Wenn Sie in ein neues Gebiet reisen, sprechen Sie am besten langsam, da dies nicht nur Verständigungsprobleme verhindert, sondern Sie auch besser verstehen werden, insbesondere wenn Urdu nicht Ihre Muttersprache ist.
- In Pakistan und Indien gibt es viele verschiedene Akzente; Etwas in Kaschmir zu sagen, könnte in Mumbai als Beleidigung aufgefasst werden.
- Seien Sie gegenüber Urdu-Sprechern nicht unhöflich, da sie im Allgemeinen gute Menschen sind, was bedeutet, dass es nicht schadet. Vielleicht hast du nicht ganz verstanden, was sie dir sagen wollten.
"Sagen sie alltägliche wörter auf urdu"
Оцените, пожалуйста статью